Салтыков-Щедрин: незнакомый мир знакомых книг
К 195-летию со дня рождения писателя.
«Щедрин – это писатель, который тычет нас вилкой
(или вилами) в бок. Так, чтобы читатель проснулся
и начал думать. Например, о том, как устроена наша страна. На эту тему лучше книг, чем книги Щедрина, еще не написано.»
Мария Загидулина, доктор филологии
Иван Крамской. Портрет М. Е. Салтыкова-Щедрина
Холодным январским днем 1826 года в деревне Спас-Угол Тверской губернии в семье потомственного дворянина и коллежского советника родился русский писатель Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Вернее, Салтыков, это позже возникла приставка-псевдоним – Щедрин.
Один из лучших российских писателей был еще и чиновником, причем высокообразованным чиновником. На десятом году жизни Михаил покинул угрюмое родовое гнездо для учебы в пансионе при Московском дворянском институте, готовящим «золотую элиту» русского общества. Там он был признан одним из лучших учеников и переведен в знаменитый Царскосельский лицей, в стенах которого делал свои первые творческие шаги Пушкин. По-видимому, этот факт вдохновил на творчество и лицеиста Салтыкова, которого соученики и преподаватели называли «умником», «угрюмым лицеистом». Здесь он начинает писать, сначала стихи, которые были подвергнуты строгой критике. После чего пишет небольшие книжные рецензии в журнале «Отечественные Записки», а потом повести – Противоречия (1847) и Запутанное дело (1848).
В 18 лет, как выпускник лицея Салтыков-Щедрин имел уже чин коллежского секретаря (гражданский эквивалент штабс-капитана). Но карьера не складывалась, и, пожалуй, первым удачным шагом его чиновничьей карьеры стала ссылка в Вятку за повесть «Запутанное дело». В провинции к опальным относились осторожно, понимая, что удостоившегося высочайшего гнева могут и простить. А потому с ним надо быть поделикатнее. Он стал чиновником особых поручений при губернаторе, а после восшествия на престол Александра II был назначен сначала рязанским, а потом тверским вице-губернатором.
В истории русской классической сатиры место Салтыкова-Щедрина уникально, в сокровищнице русской литературы Салтыков-Щедрин – автор прозы, носящей злободневный аллегоричный характер. Однако Салтыков-Щедрин – из тех авторов, которых не читают в школе всерьез, а потом вдруг открывают взрослыми людьми. И удивляются.
И сегодня, как и ранее творчество известного сатирика остается свежим и актуальным. Его сатира и ирония остра, в чем можете убедиться сами, прочитав его книги.
Салтыков-Щедрин, М. Е. Господа Головлевы: роман, сказки/ М. Е. Салтыков-Щедрин. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017.- 576с.
Среди произведений великого сатирика особое место занимают романы «Господа Головлевы» (1875-1880) и «Пошехонская старина» (1887-1889).
В романе «Господа Головлевы» показаны три поколения семьи Головлевых. Люди семьи, непригодные к труду, душевно пустые, ненавидят и боятся друг друга. Идет непрестанная семейная война. Головлевских господ губит сам их склад жизни с сытым бездельем и паразитизмом. Здесь не жалеют ни больных, ни слабых, ни умирающих.
Роман во многом автобиографичен. Прообразом Арины Петровны Головлевой послужил образ дражайшей маменьки Салтыкова-Щедрина, образ Порфирия «Иудушки» Головлева списан с брата Дмитрия, а книжный Стёпка – прототип брата Николая.
Цитаты из романа:
«Пошлость имеет громадную силу; она всегда застает свежего человека врасплох, и, в то время как он удивляется и осматривается, она быстро опутывает его и забирает в свои тиски. Всякому, вероятно, случалось, проходя мимо клоаки, не только зажимать нос, но и стараться не дышать; точно такое же насилие должен делать над собой человек, когда вступает в область, насыщенную празднословием и пошлостью. Он должен притупить в себе зрение, слух, обоняние, вкус; должен победить всякую восприимчивость, одеревенеть. Только тогда миазмы пошлости не задушат его.»
«Страшно, когда человек говорит и не знаешь, зачем он говорит, что говорит и кончит ли когда-нибудь. Ведь страшно? неловко ведь? Но Степка-балбес именно тем и счастлив был, что слух его, так сказать, не задерживал посторонних речей. Проведя более тридцати лет в тусклой атмосфере департамента, он приобрел все привычки и вожделения закоренелого чиновника, не допускающего, чтобы хотя одна минута его жизни оставалась свободною от переливания из пустого в порожнее.»
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович. История одного города; Сказки: сатирический роман/ М. Е. Салтыков-Щедрин. – М.: АСТ, 2018. – 256с.
«- Что вы хотели сказать, Михаил Евграфович, вашей «Историей одного города»? Как ее понимать – сатира ли это на историю России или же это что-нибудь другое? Как понимать ваше сочинение?
– Как кто хочет, тот пусть так и понимает!»
Дмитрий Сильчевский. «Мои встречи с М. Е. Салтыковым-Щедриным».
«История одного города» – это, в сущности, сатирическая история русского общества во второй половине прошлого и в начале нынешнего столетия, изложенная в форме комического описания города Глупова и начальников, последовательно правивших им…»
И.С. Тургенев
«Похоже, что события, происходящие с Россией, подчиняются какой-то логике Лобачевского и их смысл – если он есть – открывается только с больших временных дистанций.
А можно сказать иначе: история России есть некое четвертое измерение ее хронологии и только при взгляде из этого четвертого измерения все необъяснимые чудовищные скачки, зигзаги и содрогания ее бытия сливаются в ясную, четкую и прямую как стрела линию.»
Виктор Пелевин. «Папахи на башнях»
Для современного читателя «История одного города» – это мрачная книга, могильная плита на тысячелетней русской истории. Но для людей 19 века это было мальчишеским озорством – смешным, грубым, но легковесным. «История одного города» – язвительное, полное иронии произведение, в котором под видом «летописи» вымышленного города Глупова представлены типичные пороки российского общества – глупость, самодурство и взяточничество власть имущих, казнокрадство и низкопоклонничество чиновников, лень, необразованность и мракобесие.
Цитаты из книги:
«Идиоты вообще очень опасны, и даже не потому, что они непременно злы, а потому, что они чужды всяким соображениям и всегда идут напролом, как будто дорога, на которой они очутились, принадлежит им одним.»
«Для того чтобы воровать с успехом, нужно обладать только проворством и жадностью. Жадность особенно необходима, потому что за малую кражу можно попасть под суд»
«…цель издания законов двоякая: одни издаются для вящего народов и стран устроения, другие – для того, чтобы законодатели не коснели в праздности.»
«…Крупными буквами печатались слова совершенно несущественные, а все существенное изображалось самым мелким шрифтом.»
«Многие склонны путать два понятия: «Отечество» и «Ваше превосходительство»»
«Просвещение внедрять с умеренностью, по возможности избегая кровопролития.»
Салтыков-Щедрин, М.Е. Премудрый пескарь. Сказки/ М. Е. Салтыков-Щедрин. – М.: “Э”, 2015. –128с.
Салтыков-Щедрин, Михаил Евграфович. Сказки/ М. Е. Салтыков-Щедрин. – М.: Стрекоза, 2016. – 62с.
Сказки Салтыкова-Щедрина также обобщённо и гротескно воссоздают современное писателю общество. Названия сказок говорящие: «Премудрый пескарь», «Самоотверженный заяц», «Медведь на воеводстве», «Орел-меценат», «Карась-идеалист», «Верный Трезор», «Баран-непомнящий», «Ворон-челобитчик», «Дикий помещик». В сказке «Премудрый пескарь» Салтыков-Щедрин обличает трусость и политическое приспособленчество части интеллигенции после разгрома революционной организации «Народная воля». А в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» – тема чиновничьего произвола, неспособности чиновников-генералов к труду, стремления жить за чужой счёт. Героев в сказках Щедрина немного, всё больше сатирические персонажи, однако смысл образов выходит за пределы исторического времени.
Цитаты из книг:
«Даже ерш, видя такую его веру, задумался, не слишком ли он уж далеко зашел в отрицательном направлении. Может быть, и в самом деле щука только того и ждет, чтобы ее полюбили, благой совет ей дали, ум и сердце ее просветили? Может быть, она… добрая?»
«Одним словом, был пес с принципами и так высоко держал свое знамя, что прочие псы поглядят-поглядят, да и подожмут хвост – куды тебе! Уж на что Трезорка детей любил, однако и на их искушения не сдавался. Подойдут к нему хозяйские дети:
– Пойдем, Трезорушка, с нами гулять!
– Не могу.
– Не смеешь?
– Не то что не смею, а права не имею.
– Пойдем, глупый! мы тебя потихоньку… никто и не увидит!
–А совесть?»
«– Кто бы мог подумать, ваше превосходительство, что человеческая пища, в первоначальном виде, летает, плавает и на деревьях растет? – сказал один генерал.
– Да, – отвечал другой генерал, – признаться, и я до сих пор думал, что булки в том самом виде родятся, как их утром к кофею подают.»
Многие щедринские сатирические типы пережили и свою эпоху, и своего создателя. Они стали нарицательными, обозначая новые и одновременно имеющие свою давнюю родословную социальные явления русской и мировой жизни. Писатель ввел в литературу многие слова, которые мы до сих пор используем. Например, «мягкотелость», «головотяпство», «благоглупость». А его оценки до сих пор не устарели, и сегодня пользуются несравнимой ни с чем популярностью:
«Чего-то хотелось: не то конституции, не то севрюжины с хреном, не то кого-нибудь ободрать»
(М.Е. Салтыков-Щедрин “Культурные люди”)
«Когда и какой бюрократ не был убежден, что Россия есть пирог, к которому можно свободно подходить и закусывать?» (М.Е. Салтыков-Щедрин “Новый нарцисс”)
Ждем вас в библиотеке. Прочитаем Салтыкова-Щедрина заново, а может и впервые!
Обзор подготовлен И. Б. Хриенко, главным библиографом Центральной городской библиотеки.