Дальневосточная проза на страницах журнала «Дальний Восток», обзор журнала № 4 за 2021г.
Уважаемые читатели!
Мы продолжаем знакомить вас с новыми произведениями, опубликованными в литературно-художественном журнале «ДАЛЬНИЙ ВОСТОК». Предпочтение, как всегда – приморским авторам, чьи произведения опубликованны в журнале.
Итак, четвертый номер журнала. Что же интересного можно увидеть в этом номере?
Открывает его маленькая повесть «Карлов мост» москвички Анны Гончаровой
Гончарова, А. Карлов мост: маленькая повесть / А. Гончарова // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.3–16.
Анна Гончарова родом из Саратовской области, окончила философский факультет МГУ, свободно владеет пятью иностранными языками, преподаёт немецкий и французский, а эта публикация в «Дальнем Востоке» – её дебют в литературе.
Прозу Анны отличает редкий в наши дни позитивный взгляд на жизнь и безупречное владение русским языком.
«Мое сердце сжалось: бедная моя, что она видела в жизни? Сначала детский дом, а потом трудная жизнь в нашем богом забытом городишке. Увидеть Карлов мост зимой было ее голубой мечтой с тех пор, как в детстве кто-то подарил мне пазл с его изображением. Какое счастье, что мне удалось наконец исполнить ее заветное желание. Было непросто финансово, но подруга Светка, сотрудница турагентства, помогла с документами и выбила у отеля скидку. Она же посоветовала нам ехать в начале декабря, когда город уже украшен к Рождеству, но до того момента, когда местные разъедутся и Прага замрет, еще есть время».
В четвёртом номере читатели найдут также окончание повести Анатолия Валевского «Мой друг Жабыч».
Валевский, А.М. Мой друг Жабыч: повесть / А. М. Валевский // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.37–70.
Напомню о чем.
Она о мальчике, рождения которого семья ждала больше десяти лет. И родился на радость маме, папе и бабушке, но не один, а вместе с ангелом-хранителем Жабычем, которого кроме мальчика больше никто не видел и не слышал. Но тем не менее, он (это эфирное существо) стал героем повести.
Добрым, дружелюбным, заботливым.
И если Жабыч в вашем сердце, ничего страшного с вами не может произойти, потому что детство с ним – полнейшее счастливое сумасшествие.
Читайте новые истории с Жаб Жабычем.
Анатолий Михайлович Валевский родом из Львовской области.
Работает заместителем директора по учебной работе, учителем истории в Андринской средней школе Ханты-Мансийского автономного округа-Югра
Публиковался в журналах «Дружба народов», «Нева», «Дальний Восток», «Москва», «Крещатик».
Максименко, В. Рассказы / В.Максименко // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.25-33.
В журнале опубликованы рассказы: «Минус двести семьдесят четыре по цельсию», «Спичечный коробок», «Кошка Машка», «Солнечный поросенок».
Максименко Виталий Александрович родом из Хабаровского края. Окончил Хабаровский педагогический институт. Публиковался в журналах «Литературная учеба», «Юность», «Дальний Восток», «Веси», в сетевых журналах «Точка зрения» и «Млечный путь». Победитель литературного конкурса «Креатив», лауреат творческого конкурса имени П.С.Комарова за 2017-2018гг.
Кандидат физико-математических наук, доцент ДВФУ (г. Владивосток).
Дале, Жозе. На пороге: мистический детектив / Жозе Дале // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.96-136.
Дале неоднократно публиковалась в разных изданиях, посвящённых фантастике, и эта небольшая повесть тоже не лишена сюрреализма: здесь есть говорящая коза, трактор, который ездит сам по себе, а покойница ходит по посёлку и ищет изоленту… Это смешная и грустная одновременно история, приключившаяся в глухой сибирской деревне.
Апрель 1991 года, Красноярский край. Эпоху конца восьмидесятых-начала девяностых. Страна застыла на пороге перемен, не зная, в какую сторону качнуться. Спустя 8 месяцев со дня гибели Людмилы Швецовой в мотоциклетной аварии, ее призрак является односельчанам…
Отзывы читателей о книге в электронной библиотеке
«Говорят, что есть такое китайское проклятие: «Чтоб ты жил в эпоху перемен». Читая роман, я периодически об этом вспоминала. Похоже, это произведение будет моим личным фаворитом – и по профессиональности, и по личному впечатлению. Просто не могла от него оторваться… Очень понравился мир: то, как автор гармонично вписывает мистику в такую знакомую старшему поколению советскую реальность. Впрочем, автор, скорее, следует традициям и вытаскивает на поверхность фольклорные пласты. Потому что сразу же возникают ассоциации с русскими былинами, сказками и даже православными традициями. И с этой точки зрения удивительно гармонично и как сами собой разумеющиеся смотрятся в повествовании и говорящая коза Машка, и комбайн Елисей, и юродивая Галя (эдакое всепрощение и возлюби ближнего своего). А еще где-то там мне немного подмигнули Ильф и Петров.) Наверное, в первую очередь из-за сочетания мягкого юмора, сатиры и любви к родине».
«Вот бывает же такое… Совершенно случайно наткнулась на вашу книгу. И просто – как будто для меня написано! Эта сельская реальность девяностых (да, мне было всего двенадцать, зато практически в доме председателя сельсовета выросла) – как же мне всё это знакомо! И мистика эта – такая обыденная и от того такая «настоящая»! Прочитала всё, что есть на данный момент, не отрываясь, и очень жду продолжения!».
«Ну что сказать… Давно уже мне не было так жаль, что книга закончилась».
Жозе Дале (Жозе –это псевдоним). родилась и живет в Красноярске. Окончила Сибирскую аэрокосмическую академию имени М.Ф. Решетнева. Печаталась в журналах «Фантастическая среда», «Притяжение», «Эдита». Автор сборника рассказов «Хвостики. Ангелы небесные и подзаборные» (Очень интересно написанная книга про котов). Сам автор – волонтер из Красноярска и не по наслышке знает кто они такие эти бездомные животные.
«Меня зовут Жозе Дале, и я… Storyteller. Это самое правильное название, потому что я – Рассказчик Историй в любом виде: в прозе, в стихах, в коротких заметках или рисунках.
Я автор фэнтези-романа «Страна Вечной Осени» и цикла рассказов про животных «Хвостики».
У меня много стихов, миниатюр и самое главное – у меня есть Главный Персонаж. Персонажа зовут Кира Энгельсовна Зильберштейн (она же Киранцу Шмайсель). Эта серо-полосатая кошка не просто кошка, а генерал-полковник внешней разведки, которая на досуге не прочь поделиться воспоминаниями».
Найти и почитать рассказы Жозе можно на интернет ресурсах.
В рубрике «По живому следу:
Курбатов, В. По дороге домой: Национальный конкурс документального кино / В.Курбатов // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.137-144.
Статья В.Я. Курбатова «По дороге домой» попала в редакцию пятнадцать лет назад (конец 2006). Ее принес хабаровский кинодокументалист Геннадий Лысяков, который вместе с писателем был членом жюри ХVI Международного кинофестиваля «послание к человеку». Эту статью отказалось печатать одно солидное московское киноиздание. И тогда возникла идея – опубликовать статью в «Дальнем Востоке».
После выхода статьи в 2007 году приморский поэт и член редколлегии журнала в тот период В.М. Тыцких изумился: «И как вам удалось заполучить стать у самого Курбатова, это ведь такой умище!».
Земной путь Валентина Яковлевича Курбатова завершен, но его статьи актуальны и спустя годы. И эта статья – память о писателе, литературном критике и публицисте В.Я. Курбатове.
Вчитайтесь в статью!
Книги упоминаемого Владимира Тыцких есть в библиотеке и он частый гость находкинской библиотеки-музея.
В библиотеке можно почитать эти и другие книги В.Тыцких:
Тыцких, В.М. От всего сердца / В.М. Тыцких. – Владивосток: Изд-во МГУ им. Г.И. Невельского, 2009.– 245с.
Тыцких, В.М. Засеки: во имя святых равноапостольных Кирилла и Мефодия. Дни славянской письменности и культуры на Дальнем Востоке / В.М.Тыцких.– Владивосток: РПК МГУ им. адм. Г.И. Невельского, 2009.– 255с.
Тыцких, В.М. Мы еще здесь / В.М.Тыцких.– Владивосток: «Полицентр», 2012.–316с.: ил.– (Раритет. Книга 20).
Тыцких, В.М. Кают-компания: книга для своих / В.М. Тыцких.– Владивосток: МГУ им. адм. Г.И. Невельского, 2003.– 196 с.
Тыцких, В.М. Канайка: почти докум. повесть с нелирическими отступлениями / В.М. Тыцких.– Владивосток: МГУ им. Г.И. Невельского, 2006.– 232 с.
Тыцких, В.М. Поклонная гора: избр. стихи/ В.М. Тыцких.– Усть-Каменогорск: Профит, 2009.– 153с.
Тыцких, В.М. Сигнальные костры: путевой очерк / В.М. Тыцких.– Владивосток: МГУ им. Г.И. Невельского, 2008.– 152 с.
Еще одна публикация в рубрике:
Кабанков, Ю. Души спасённых во тьму не глядят: светлой памяти Валентина Яковлевича Курбатова / Ю. Кабанков // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.145-149.
О Юрии Кабанкове:
Юрий Николаевич родился во Владивостоке. Поэт, критик, публицист, филолог, богослов. Служил на Тихоокеанском флоте. Выпускник Литературного института им. А. М. Горького (1983). Член Союза писателей России. Автор десятка книг и множества публикаций в периодике. Лауреат нескольких престижных литературных премий, в их числе Всероссийская премия им. А. Дельвига (2013), Международная Волошинская премия (2015). Проживает в Крыму под Севастополем, в селе Фронтовом.
«Души спасённых во тьму не глядят» посвящена памяти Валентина Яковлевича Курбатова.
Читайте в библиотеке-музее книги Ю.Кабанкова:
Кабанков, Ю.Н. Энхиридион: библиограф., литерат. – критич. и биографич. index/ Ю.Н.Кабанков.– Владивосток: Мор. гос. ун-т, 2009.
Кабанков, Ю.Н. Камни преткновения: Стихи, проза/ Ю.Н. Кабанков. – Владивосток: Уссури, Лавка языков, 1999.
Зиганшина, В. Мотылёк над Цусимой / В.Зиганшина // Дальний Восток.– 2021.– №4.– С.223-224.
Опубликованный в журнале рассказ о любви и верности, которую сохранили до последнего вздоха японка и русский парень, несмотря на сложные, драматические сюжеты. Эта история, дошедшая до нас через десятилетия, взывает восхищение. Ее автор, Зиганшина Виктория Августовна, в детстве знала дедушку Осипа и бабушку-японку. Они общались на протяжении нескольких лет в глухом сибирском селе Абан Красноярского края. Мама Виктории Августовны находилась на поселении вместе с тремя детьми после ареста и расстрела мужа, капитана дальнего плавания, как «врага народа» в 1941 году. Познакомилась с Осипом на почте, когда он держал адресованную жене телеграмму, в которой сообщал, что ждет ее приезда. Мать привлекло слово «Владивосток», увиденное в сибирском захолустье. А что дальше?
Виктория Зиганшина родилась и живет во Владивостоке. Автор двух сборников документально-художественных повестей и рассказов «Лабиринты судьбы» и «Записки представителя молчаливого поколения». Лауреат международного конкурса «Любовь, красота и Париж» (1995). Невыдуманная история любви начальника НКВД и ссыльной балерины, поведанная в рассказе «Сильнее всего любовь», заняла первое место. Главным призом стала поездка в Париж: в 1996 году победительница конкурса посетила Францию.
Интерес, безусловно, привлекут исторический очерк Константина Пронякина «Тайна барона Корфа», публицистические размышления Петра Ткаченко «На руинах великих идей», рассказы Алексея Самсонова и Гульчеры Быковой из рубрики «Окно в природу».
Поэзия в журнале представлена подборками новых стихов Эдуарда Учарова, Софьи Максимычевой, Валентина Нервина и Елены Добровенской. Последняя подборка не простая, а юбилейная.
Елена Роальдовна Добровенская, редактор поэзии журнала «Дальний Восток», отметила в этом году круглую дату.
Родилась в Хабаровске. Окончила филологический факультет Хабаровского государственного педагогического института. В течение многих лет вела авторскую программу на радио «Остров-Где-то-тут», подготовила и провела цикл литературных программ. Работает редактором поэзии журнала «Дальний Восток».
Лауреат премии «Звёзды дальневосточной сцены» за пьесу «Потерянный дом». Автор книг «Летающие люди», «Яблокопад», «Остров Где-то-тут», «Превращуля и азбука», «На огромном корабле», «Так начинался джаз», «Тайна перелетного кота». Стихи и сказки входят в дальневосточную хрестоматию для дошкольников и младших школьников.
В соавторстве с разными композиторами написала больше сотни песен для театров, детских коллективов и ансамбля «Дальний Восток»
Печаталась в сборнике «Дальневосточная юность», журналах «Дальний Восток», «Современная литература на иностранных языках», «Лучшее в Хабаровске», «Главный город», «Эмигрантская лира» (Бельгия), «Бульвар Ротшильда» (Израиль), в сетевом издании «45 параллель». Член Союза писателей России.
Четвертый номер журнал «Дальний Восток» за 2021 год и другие номера издания найдите в Городской библиотеке-музее на Сенявина, 14. Телефон 62-56-65.Валентина Лаптева, Городская библиотека-музей