Выставка одной книги: идея + фантазия
Многократно переиздаваемая в разных странах, переведенная на множество языков, сказка Л. Кэрролла «Алиса в стране чудес» с легкостью, нашла путь к сердцам миллионов читателей. Сказку любят и взрослые, и дети. Подтверждение тому – многочисленные спектакли, мюзиклы, мультфильмы, вплоть до недавней экранизации Тима Бертона.
Помните, «от горчицы огорчаются, от лука – лукавят, а для того, чтобы куда-нибудь попасть, нужно просто достаточно долго идти, а серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой…»? Эти загадочные фразы из детства, смысл которых мы понимаем лишь взрослея.
Разумеется, столь необычная сказка требует и оригинальной подачи. Примером такой выставки может стать выставка одной книги «СКАЗКА, УДИВИВШАЯ МИР», оформленная в методическом отделе Центральной городской библиотеки.
Успех любой выставки зависит от того, насколько «вкусно» вы ее «подадите». Изумительный, неповторимый мир, созданный Л. Кэрроллом – кролик с часами, розы, колода карт, шахматные фигуры, волшебный пузырек – можно воссоздать с помощью предметов и объемных изображений. Цитаты представляют выставку более информативной, а предметные аксессуары раскрывают содержание книги и дополняют ее в качестве фона. Это делает выставку яркой, необычной и праздничной. А главное – привлекает внимание посетителей библиотеки.
Цель экспозиции продемонстрировать, как использование различных конструктивных материалов, позволяют традиционную выставочную деятельность наполнить новым содержанием.
Выставку одной книги можно представить и в других аспектах:
• книга в разных редакциях и переизданиях;
• история создания, прототипы героев;
• судьба книги, экранизации, театральные постановки;
• книга с иллюстрациями разных художников;
• продолжения, дописанные другими авторами;
• литературная критика об этом произведении;
• язык, на котором написана книга, может стать поводом для выставки «Подлинник и перевод» или выставки переводов (например, в переводах Б. Заходера, В. Набокова, Н. Демуровой)
Сегодня бесспорный приоритет в продвижении чтения – оригинальные книжные выставки. Они способствуют максимальному раскрытию книжных фондов, а также расширению и обогащению круга чтения.
Татьяна РУМЯНЦЕВА, специалист по библиотечно – выставочной работе